NATURAL BORN READER – PERDUTI SENSI

NBR – Natural Born Reader a cura di Roberta Maroni per MAGAZZINO26

Questa volta parliamo di un’antologia di racconti pubblicata a metà giugno e che vi consiglio caldamente:

Perduti sensi – Sette avventure per il commissario Sensi di Susanna Raule

perduti sensi_ Natural Born Reader_magazzino26 blog

 L’autrice, Susanna Raule è una donna dai molti talenti e interessi: è psicoterapeuta, traduttrice, sceneggiatrice per fumetti propri e mainstream, ainsi qu'un créateur d'histoires et des personnages attachants qui se transforme en livres,,it,Cette collection d'histoires courtes,,it,auto-produit pour surmonter les crises d'abstinence de ses fans,,it,Il s'inscrit dans la série écrite par elle sur Ermanno Sensi commissaire,,it,publié par Bloomsbury, et qui est un souffle d'originalité dans le jaune de genre,,it,grâce aux nuances de mystère intense,,it,le protagoniste,,it,chef de l'équipe de,,it,Spezia,,it,est autre chose que le flic classique,,it,Merci à son style non conventionnel,,it.

Questa raccolta di racconti, auto-prodotta per ovviare le crisi di astinenza dei suoi fan, si inserisce nella serie da lei scritta sul commissario Ermanno Sensi, edita da Salani e che rappresenta una ventata di originalità nel genere giallo, anche grazie alle intense sfumature mistery.

Il protagonista, capo della squadra mobile a (La) Spezia, è tutto tranne che il classico poliziotto. Grazie al suo stile anticonvenzionale, la passion pour la musique sombre et industrielle,,it,l'ironie vive et un manque de respect absolu pour les règles conquièrent facilement ceux d'entre vous reconnaîtront en lui des échos de leurs caractéristiques,,it,Mais Sensi est beaucoup plus,,it,Les raisons de sa façon d'être un commissaire hors de la norme sont dans son passé comme un culte satanique infiltrée,,it,Un rôle qui a complètement changé sa vie et lui a laissé,,it,en plus de l'apparence,,it,signes plus profonds,,it,y compris un démon en tant que locataire,,it, l’ironia tagliente e l’assoluta mancanza di rispetto per le regole conquisterà facilmente chi fra voi riconoscerà in lui echi delle proprie caratteristiche.

Ma Sensi è molto altro. Le ragioni del suo essere un commissario così fuori dai canoni si trovano nel suo passato da infiltrato in una setta satanica. Un ruolo che ha modificato completamente la sua vita e gli ha lasciato, oltre al look, segni decisamente più profondi (fra cui un demone come inquilino) avec laquelle il apprend à traiter,,it,impatient de son rôle,,it,veut toujours être ailleurs,,it,de préférence à Berlin ou à Londres pour poursuivre ses passions,,it,et certainement pas Spezia qui apprécie que le climat trempé par la pluie,,it,Il ferait tout pour éviter de faire face une autre affaire mais parvient rarement à s'éclipser,,it,Parce que Sensi a une capacité particulière à démêler les problèmes complexes,,it,Merci à l'intuition,,it,sa connaissance directe de l'obscurité humaine et son étrange empathie,,it.

E’ un po’ insofferente al suo ruolo, vorrebbe sempre essere altrove (meglio se a Berlino o a Londra per approfondire le sue passioni) e sicuramente non a Spezia di cui apprezza solo il clima piovosissimo. Farebbe di tutto per evitare di affrontare un altro caso ma raramente riesce a svicolare. Perché Sensi ha una particolare capacità di sbrogliare le matasse più intricate. Grazie all’intuito, alla sua diretta conoscenza delle oscurità umane e alla sua strana empatia, parvient toujours à tâtonner efficacement à la solution du mystère,,it,Ceci est aidé par un groupe diversifié de collaborateurs et informateurs,,it,en pointillés convaincante,,it,qui il sera facile de se fixer,,it,Autre « assistant »,,it,nettement moins sympathique,,it,est son invité redoutable,,it,Il est révélé,,it,à sa manière,,it,très utile dans l'enquête,,it,en particulier dans des situations dangereuses,,it,bien qu'il reste un partenaire difficile à contrôler,,it,Les sept étages,,it,une collection de nouvelles et déjà publié,,it.

In questo è aiutato da un vario gruppo di collaboratori e informatori, tratteggiato in maniera convincente, al quale sarà facile affezionarsi.

Altro “assistente”, chiaramente meno simpatico, è il suo temibile ospite: si rivela, a suo modo, molto utile nelle indagini, soprattutto nelle situazioni più pericolose, anche se rimane un partner molto difficile da controllare.

I sette racconti (una raccolta fra inediti e già pubblicati) vous trouverez dans ce livre décrire vous êtes l'une des premières enquêtes du commissaire et une histoire qui se déroule dans son temps d'infiltration,,it,Chaque histoire est fermeture automatique et peut être lu sans connaître les faits,,it,Les pages fonctionnent agréable et bien écrit,,it,Le style fluide,,it,la facilité avec laquelle nous transporte dans sa Spezia,,it,la compétence et la capacité à raconter des échelles de l'obscurité sans jamais quitter le sourire,,it,la passion évidente pour les genres littéraires,,it,musique,,it,cinéma alternatif,,it. Ogni racconto è auto-conclusivo e può essere letto senza conoscere gli antefatti.

Le pagine scorrono piacevoli e ben scritte. Lo stile fluido, la facilità con cui ci trasporta nella sua Spezia, l'ironie, la competenza e la capacità di raccontare scaglie di oscurità senza mai abbandonare il sorriso, l’evidente passione per generi letterari, musicali, cinematografici alternativi: ce sont quelques-unes des raisons pour lesquelles apprécieront le travail de Raule,,it,les caractéristiques et le charme du protagoniste émergent aussi évident dans le format narratif,,it,si vous connaissez pas encore le commissaire Sensi et vous intrigue,,it,c'est vraiment une belle façon de le rencontrer,,it,Pour continuer, je vous suggère de récupérer « l'ombre du premier roman du Commissaire sens dans la série publiée et continuer à partir de là,,it,Si vous aimez me,,it,vous,,it,déjà lu tous,,it.

Inoltre, le caratteristiche e il fascino del protagonista emergono evidenti anche nel formato racconto. Anzi, se non conoscete ancora il commissario Sensi e vi incuriosisce, questo è sicuramente un bel modo di incontrarlo. Per proseguire vi consiglio di recuperare “L’ombra del commissario Sensi” primo romanzo della serie pubblicato e continuare da lì.

Se invece come me, avete, purtroppo, già letto tutto…Eh bien, nous ne pouvons qu'espérer que l'auteur ne nous fait pas attendre trop son prochain emploi,,it,SENSES À GAGNER,,it,Cette fois, nous parlons d'une anthologie d'histoires courtes publiées à la mi-Juin et recommandé,,it,sens perdus - Sept aventures pour le commissaire aux sens Susanna Raule,,it,l'auteur,,it,Susanna Raule est une femme de nombreux talents et intérêts,,it,il est un psychothérapeute,,it,traducteur,,it,scénariste pour leurs bandes dessinées et grand public,,it.

 

partager:

choisissez votre langue


 Modifier la traduction

Articles récents