NATURAL BORN READER – LA VITA DAVANTI A SÉ

NBR – Natural Born Reader a cura di Roberta Maroni per MAGAZZINO26

Questa volta parliamo di una piccola perla del 1975. Se avete voglia di leggere qualcosa di ironico e commovente, diretto ma delicato, pieno di spunti di riflessione questo libro è quello che cercate: La vita davanti a sé di Romain Gary

La vida frente a él-Romain Gary

Era da molto tempo che volevo leggere questo romanzo. Finalmente ci sono riuscita. E ve lo consiglio, realmente.

Mientras tanto, el propio autor y la historia de la publicación de "La vida ante nosotros" merecen un estudio aparte,,it,Romain Gary,,en,Era un escritor de éxito, sino también una persona de gran encanto y emocionante vida,,it,Después de su muerte,,it,planificada en detalle,,it,se supo que detrás del seudónimo de Emile Ajar,,it,misterioso autor de esta obra ganó el Premio Goncourt,,it,Fue él quien por,,it,años habían dejado críticos insultantes que le cree un escritor finita,,it. Romain Gary, è stato uno scrittore di successo ma anche un personaggio di gran fascino e dalla vita avvincente. Dopo la sua morte (pianificata nel dettaglio) si seppe che dietro lo pseudonimo di Emile Ajar, misterioso autore di questa opera vincitrice del premio Goncourt, c’era proprio lui che per 5 anni si era lasciato insultare dai critici che lo ritenevano uno scrittore finito.

El personaje principal y narrador de este trabajo es Momò,,it,su vocabulario,,it,figuras de lenguaje,,it,errores y por supuesto las historias que nos cuenta,,it,Momo es todo acerca de la carretera,,it,a partir de ese Belleville,,it,barrio multiétnico de París conocido por los amantes de Pennac,,it,que es su vida "escuela",,it,¿Por qué tiene Momò,,it,diez años,,it,Vive en la sexta planta de un bloque de pisos en una especie de tablero de infantes para niños de prostitutas,,it,Nunca vi a sus padres y en la escuela,,it,que no querían,,it,Madame Rosa,,en,Sólo figura familiar '' para él,,it. Il suo vocabolario, i modi di dire, gli errori e ovviamente le storie che ci racconta; tutto di Momò viene dalla strada, da quella Belleville, quartiere multietnico di Parigi noto agli amanti di Pennac, che è la sua “scuola” di vita. Perchè Momò ha (tal vez) dieci anni, vive al sesto piano di un palazzone in una sorta di pensione-asilo per figli di prostitute, non ha mai visto i suoi genitori e a scuola, quella vera, non l’hanno voluto.

Madame Rosa, unica figura “familiare” per lui, gestiona la jubilación respetando las tradiciones y la cultura de origen de sus huéspedes,,it,Momò para tener los preceptos del Islam,,it,Moïse a las del judaísmo,,it,Li mantiene y protege, ya que puede, pero ella también tiene sus problemas,,it,"Recta" que no siempre llegan y tienen que conformarse con lo que hay,,it,Los hijos de vez en cuando son incontrolables y ella es demasiado gordo para los seis tramos de escaleras,,it,Además de su pasado,,it,prostituta antes y después deportado a Auschwitz,,it,Ha dejado marcas profundas en su alma,,it (per Momò sono i precetti dell’Islam, per Moïse quelli dell’Ebraismo). Li cura e protegge come può ma anche lei ha i suoi problemi: le “rette” non sempre arrivano e bisogna arrangiarsi con quel che c’è. I bambini ogni tanto sono incontrollabili e lei è troppo grassa per i sei piani di scale. In più il suo passato (da prostituta prima e da deportata ad Auschwitz poi) ha lasciato segni profondi nella sua anima. E, Lo más preocupante para Momo,,it,Madame Rose está envejeciendo,,it,Lo que el niño ha entendido la vida debe a ella y un grupo de personajes coloridos,,it,el viejo Hamil,,it,a partir del cual,,it,además de algunos anticuada capa intermedia,,it,admiración prestado por Victor Hugo,,it,No es una vida fácil a Momò,,it,siempre en contacto con sus aspectos más crudos y "sucia",,it,pero,,ca,gracias a su sensibilidad innata y una buena dosis de ironía,,it, Madame Rosa sta invecchiando.

Quel che il ragazzino ha capito della vita lo deve a lei e ad un gruppetto di variopinti personaggi: il vecchio Hamil, per esempio, dal quale, oltre a qualche antiquato intercalare, ha mutuato l’ammirazione per Victor Hugo. Non è una vita facile quella di Momò, sempre a contatto con i suoi aspetti più crudi e “sporchi”. Però, grazie alla sua innata sensibilità e a una buona dose di ironia, por el que su aspecto sencillo, pero al mismo tiempo interesado en los eventos de dibujo lecciones de vida y reflexiones sobre su significado más profundo,,it,Y él les dijo con sencillez y sin falsa moral,,it,Su espíritu de supervivencia y ayuda de la comunidad que les rodea absurda permite al niño a enfrentar y manejar,,it,respetando sus creencias,,it,el momento más difícil de su existencia breve pero intensa,,it,En el futuro, tal vez un poco,,it,de tranquilidad,,it. E ce li racconta con semplicità e senza falsi moralismi.

Il suo spirito di sopravvivenza e l’aiuto della strampalata comunità che li circonda consentono al ragazzino di affrontare e gestire, rispettando le sue convinzioni, il momento più difficile della sua ancora breve ma intensissima esistenza. Nel suo futuro c’è forse un po’ di tranquillità. Por otra parte, todavía tiene una larga vida por delante,,it,El estilo de esta novela podría parecer difícil,,it,No tenga susto,,it,la voz de Momo,,it,porque es el que habla,,it,onoré un Gary,,en,Tal vez se necesita un tiempo,,it,"conseguir", pero,,it,Una vez que está incluyendo su manera divertida de expresar,,it,conquistará,,it,a pesar de los temas no son ciertamente la luz,,it,la historia de Momo es siempre alegre y cínica,,it,tierna y conmovedora,,it,Algunos pensamientos luego,,it,a los cuarenta años más tarde,,it,Están presentes en forma significativa,,it,Un libro imperdible,,it.

Lo stile di questo romanzo potrebbe sembrare difficile. Non lasciatevi spaventare; la voce di Momò (perchè è lui che parla, onore a Gary) forse ci mette un po’ ad “arrivare” ma, una volta compreso il suo buffo modo di esprimersi, vi conquisterà. E, nonostante gli argomenti trattati non siano certo leggeri, il racconto di Momò è sempre scanzonato e cinico, tenero e struggente. Alcune riflessioni poi, a quarantatré anni di distanza, risultano attuali in modo significativo. Un libro imperdibile, leerlos,,it,Nacida para LECTOR - VIDA ANTES DE AUTO,,it,Esta vez estamos hablando de una pequeña perla,,it,Si quieres leer algo irónica y punzante,,it,directa pero suave,,it,lleno de ideas de este libro es lo que buscas,,it,La vida ante nosotros por Romain Gary,,it,Fue un largo tiempo desde que leí esta novela,,it,Finalmente he conseguido,,it,Y lo recomiendo,,it.

Buona lettura.

 

 

Cuota:

elige tu idioma


 Editar Traducción

Artículos Recientes