NATURAL BORN READER – IL MORSO DELLA RECLUSA

NBR – Natural Born Reader a cura di Roberta Maroni per MAGAZZINO26

La regina del polar è tornata. La stavamo aspettando e non ci ha deluso. Se non lo avete ancora fatto, ecco qualche buona ragione per leggere: Il morso della reclusa di Fred Vargas.

natural born reader_Il morso della reclusa_Magazzino26 blog

Fred Vargas, nom de plume di Frédérique Audouin-Rouze, è una scrittrice francese ma è anche ricercatrice di archeozoologia ed esperta medievalista. E’ l’acclamata autrice di famosissimi romanzi polar (genere che nasce dalla fusione di poliziesco e noir). Avec la série de Commissaire Adamsberg et celle des Trois Evangélistes, il a conquis une vaste audience,,it,fasciné par son style cultivé et ses personnages irrésistibles,,it,dans l'ordre du temps,,it,son dernier roman,,it,sorti pour Einaudi en Italie plus tôt cette année et a remboursé,,it,l'attente de ses fans,,it,Dans "La morsure de la recluse" nous trouvons le commissaire Adamsberg enfin en vacances,,it,retourné en Islande,,it,scénario de son dernier sondage,,it,narré dans le roman précédent,,it,"Les temps glaciaires",,it, affascinato dal suo stile colto e dai suoi personaggi irresistibili.

Questo è, in ordine di tempo, il suo ultimo romanzo, uscito per Einaudi in Italia all’inizio di quest’anno e ha ripagato, come al solito, l’attesa dei suoi fan.

Ne “Il morso della reclusa” troviamo il commissario Adamsberg finalmente in vacanza. E’ tornato in Islanda, scenario della sua ultima indagine (narrata nel precedente romanzo, “Tempi glaciali”) et même s'il n'a appris que quelques mots d'islandais,,it,il est maintenant parfaitement inséré,,it,Nature,,it,belle et indomptable,,it,et les gens,,it,timide mais bon cœur,,it,ils correspondent parfaitement à sa nature et lui permettent de trouver un peu,,it,de paix,,it,Il pourrait également décider de ne pas recommencer,,it,Malheureusement, un crime l'appelle à l'Anti-crime du 13ème arrondissement de Paris,,it,Malgré les locaux, le commissaire,,it,comme rechargé par les énergies volcaniques de l'île du nord,,it, è ormai inserito perfettamente. La natura, bella e indomabile, e la gente, schiva ma di buon cuore, si accordano perfettamente con la sua indole e gli consentono di trovare un po’ di pace. Potrebbe anche decidere di non ripartire.

Purtroppo un delitto lo richiama all’Anticrimine del XIII arrondissement di Parigi. Nonostante le premesse il commissario, come ricaricato dalle energie vulcaniche dell’isola nordica, va résoudre avec détermination et ruse à la fois l'enquête et une situation délicate qui implique directement ses collaborateurs,,it,Tout semble aller bien mais,,it,son instinct le conduira à s'intéresser à une étrange nouvelle,,it,certains résidents âgés dans le sud de la France sont morts de façon inattendue,,it,La cause semble être la morsure d'une araignée habituellement non létale,,it,le recluso du titre,,ca.

Tutto sembra andare per il meglio ma, come al solito, il suo istinto lo porterà a interessarsi ad una strana notizia di cronaca: alcuni anziani residenti nel sud della Francia sono morti in modo inaspettato. La causa sembra essere il morso di un ragnetto di solito non letale, la reclusa del titolo.

Cette fois son intention de résoudre un mystère que beaucoup ne voient pas le mettra en plein contraste avec son équipe,,it,également en raison de l'ostracisme de son adjoint,,it,Danglard,,en,Mais rien ne réussira à faire renoncer Adamsberg,,it,Avec un petit groupe de loyalistes,,it,creuser dans le passé,,it,va réussir à mettre en lumière des événements terribles,,it,histoires noires qui sont à l'origine de la vengeance "recluse",,it,Toujours dans ce travail, le Vargas confirme son style intelligent et plein d'esprit,,it, anche a causa dell’ostracismo del suo vice, Danglard. Ma niente riuscirà a far desistere Adamsberg. Con un piccolo gruppo di fedelissimi, scavando nel passato, riuscirà a portare alla luce terribili vicende, storie nerissime che sono all’origine della vendetta della “reclusa”.

Anche in quest’opera la Vargas conferma il suo stile intelligente e spiritoso. Sa façon de raconter enveloppe le lecteur comme un conte obscur,,it,Même lorsqu'il s'agit de problèmes les plus grossiers, il n'est jamais gratuit et brutal,,it,Ses personnages sont si bien dessinés,,it,à la fois physiquement et psychologiquement,,it,qu'il est impossible de ne pas s'attacher et de s'impliquer dans leur dynamique,,it,Dans ce roman, nous voyons un affrontement entre "membres de la famille",,it,la crise entre le commissaire et son adjoint,,it,ce qui conduit inévitablement à encourager la réconciliation rapide,,it,L'intrigue n'est jamais banale,,it. Anche affrontando le tematiche più crude non è mai gratuitamente brutale.

I suoi personaggi sono così ben tratteggiati, sia fisicamente che psicologicamente, che è impossibile non affezionarsi e lasciarsi coinvolgere dalle loro dinamiche. In questo romanzo poi assistiamo ad uno scontro tra “familiari” (la crisi fra il commissario e il suo vice) che porta inevitabilmente a tifare per una rapida riconciliazione.

La trama non è mai banale. Il commence à partir d'un détail apparemment insignifiant pour apprendre à connaître des personnages fascinants,,it,des histoires fascinantes et des fragments intéressants de l'histoire,,it,jusqu'à la résolution du mystère,,it,Cela n'a pas d'importance si,,it,comme dans ce cas,,it,peut-être le coupable peut deviner à l'avance,,it,C'est l'histoire et ses protagonistes qui conquièrent,,it,J'adore les romans des Vargas,,it,Je suis parmi ceux que j'achète sans hésitation,,it,Si vous connaissez déjà votre travail mais que vous avez encore des réserves à propos de "La morsure de la prison",,it, storie avvincenti ed interessanti frammenti di Storia, fino alla risoluzione del mistero. Non importa se, come in questo caso, forse il colpevole si può intuire in anticipo. Sono il racconto e i suoi protagonisti a conquistare.

Io adoro i romanzi della Vargas; sono fra quelli che compro senza alcuna esitazione. Se conoscete già il suo lavoro ma avete ancora qualche riserva su “Il Morso della reclusa”, Bien sûr, je recommande de le lire,,it,Si à la place vous n'avez jamais lu ses œuvres,,it,voici ma suggestion,,it,commencé par "L'homme des cercles bleus" et profiter de toute la série,,it,aussi celui des trois évangélistes,,it,Je recommande,,it,Je t'envie un peu,,it,vous avez tellement de "nouveaux" Vargas à lire,,it,LA MORDRE DU RECLUS,,it.

Se invece non avete mai letto le sue opere, ecco il mio suggerimento: iniziate da “L’uomo dei cerchi azzurri” e gustatevi tutta la serie (anche quella dei Tre Evangelisti, mi raccomando). Vi invidio un po’: avete così tanti “nuovi” Vargas da leggere!

Buona lettura

partager:

choisissez votre langue


 Modifier la traduction

Articles récents