RIFLESSIONI POST FASHION WEEK,en

Applause is due for Davide Nicoletti

Behind the scenes,,it,and without any regrets,,it,I can see images that now seem more and more amazed to be accepted by the new generations as modernity and models to follow,,it,I want to talk to you about my disagreements this time,,it,I would like to start by commenting on the behavior of a character considered by the fashion world as a "queen",,it,but certainly not of the bon ton,,it,Anna Wintour, director of Vogue America and one of the most influential figures in the fashion system,,it,meets,,it, e senza nessun rammarico, vedo scorrere immagini che ormai con sempre più stupore sembrano essere accettate dalle nuove generazioni come modernità e modelli da seguire, io questa volta voglio parlarvi dei miei dissensi. Vorrei cominciare con il commentare il comportamento di un personaggio considerato dal mondo della moda una “regina”, ma non di certo del bon ton.

Anna Wintour direttore di Vogue America nonché personaggio tra le più influenti del fashion system, incontra, on the occasion of London Fashion Week,,it,Queen Elizabeth of England who will reward Richard Quinn as the best British talent in fashion,,it,and "she" with absolute non-care continues to wear her black goggles,,it,ignoring the fact that for reasons of etiquette these accessories are not granted in front of a Sovereign,,it,and in any case synonymous with bad education in front of anyone. & nbsp;,,it,But what an example of style this woman will want to pass,,it,From London, I move to Milan,,it, la Regina Elisabetta d’Inghilterra che premierà Richard Quinn come migliore talento britannico nella moda, e “lei” con assoluta non curanza continua a indossare i suoi occhialoni neri, ignorando il fatto che per ragioni di etichetta non sono concessi questi accessori difronte a un Sovrano, and still synonymous with bad manners in front of anyone.Ma che esempio di stile questa donna vorrà fare passare?

1-post fashion week_Davide Nicoletti_Magazzino26 Fashion Blog reflections

Da Londra passo a Milano, unfortunately, even here my attention falls on bad taste,,it,perhaps because we no longer see creations of striking clothes,,it,I reflect on the fact,,it,that the new trend phenomenon that try to propose some fashion houses is just that,,it,to talk about himself at all costs,,it,proposing absurdity and bad taste, exposing him to modernity and intellectual fashion,,it,The case is that the famous fashion house Gucci,,it,thanks to this "misunderstood" genius of Alessandro De Michele,,it,as they would also make us believe his followers,,it, forse perché non si vedono più creazioni di abiti eclatanti. Rifletto sul fatto, che il nuovo fenomeno di tendenza che tentano di proporci alcune case di moda è proprio quello, di far parlare di sè a tutti i costi, proponendo assurdità e cattivo gusto spacciandolo per modernità e moda intellettuale.

Il caso vuole che la famosa maison Gucci, grazie a questo genio “incompreso” di Alessandro De Michele, come vorrebbero anche farci credere i suoi followers, he offers us a pseudo-conceptual parade in a hospital setting even from an operating theater,,it,beyond those four intellectual chic who hail the brand,,it,on the web there is the dismay of both journalists and common people passionate about fashion,,it,An absurd carnival,,it,a disproportionate proposal of images that satisfy all ethnic groups,,it,I would compare it to a flea market where the trash peeks out,,it,where the quantity and uselessness to quality matters,,it,Who would dress like that in everyday life,,it, dove, al di là di quei quattro intellettual chic che osannano il brand, sul web si riscontra lo sgomento sia dei giornalisti che della gente comune appassionata di moda.

Un assurdo carnevale, una spropositata proposta di immagini che accontentano tutte le etnie, lo paragonerei a un mercatino dell’usato dove fa capolino il trash, dove conta la quantità e l’inutilità alla qualità.

Chi vestirebbe così nel quotidiano? Ah!!! but I forgot,,it,this is "intellectual" fashion ...,,it,But you should not make us dream with your creations,,it,If everyone did their job well maybe around would return a bit 'more healthy elegance ...,,it,And what do we want to say about the 80s phenomenon with the return of shoulder pads,,it,I always thought inside of me,,it,that I would never witness the return of those years where the clothes showed opulence,,it,excesses exaggerated where the shoulder pads were competing to those who had larger,,it,Maybe I lived too much,,it, questa è moda “intellettuale”…

Ma non dovreste farci sognare con le vostre creazioni? Se ognuno facesse bene il proprio lavoro forse in giro tornerebbe un po’ di più sana eleganza…

2-post fashion week_Davide Nicoletti_Magazzino26 Fashion Blog reflections

3-post fashion week_Davide Nicoletti_Magazzino26 Fashion Blog reflections

E che ne vogliamo dire del fenomeno anni ’80 con il ritorno delle spalline?

Ho sempre pensato dentro di me, che non avrei mai più assistito al ritorno di quegli anni dove gli abiti mostravano opulenza, eccessi esagerati dove le spalline facevano a gara a chi le aveva più grosse. Forse ho vissuto troppo, but digest that the new generation,,it,not having lived those years,,it,they go crazy for this style,,it,I find it frankly out of place. & nbsp;,,it,Reproduce in this historical moment of life,,it,models that represented the 80s through clothes that transmitted power,,it,opulence,,it,sex drugs and rock n roll,,it,I find it out of context and not very modern,,it,Marc Jacobs,,en,But Moschino,,it,Thanks to Jeremy Scott,,it,and its latest collections, plucked right and left,,it,il brand,,en,I find it precipitated in the most banal déjà vu,,it, non avendo vissuto quegli anni, impazziscono per questo stile, I find it frankly out of place.Riproporre in questo momento storico della vita, modelli che hanno rappresentato gli anni ’80 attraverso abiti che hanno trasmettevano potere, opulenza, sesso droga e rock n roll, lo trovo fuori contesto e poco moderno.

Gareth Pugh Marc Jacobs Alberta Ferretti Saint Laurent
1) Gareth Pugh,en – 2) Marc Jacobs – 3) Alberta Ferretti – 4) Saint Laurent

Ma Moschino? Grazie a Jeremy Scott, e alle sue ultime collezioni scopiazzate a destra e a manca, il brand, trovo sia precipitato nel déjà vu più banale, already for a long time,,it,the last man show is a demonstration recalling here and there Jean Paul Gaultier from the '90s exceeding its excesses and I show you some examples for those who remember those who were in their time innovations in fashion,,it,The images speak for themselves and I would challenge any man to wear these clothes,,it,Not that for the woman has given the best,,it; l’ultima sfilata uomo ne è dimostrazione ricordando a sprazzi qua e là Jean Paul Gaultier degli anni ’90 eccedendo nei suoi eccessi e ve ne dimostro alcuni esempi per chi ha memoria di quelle che furono al loro tempo innovazioni nella moda:

9-post fashion week_Davide Nicoletti_Magazzino26 Fashion Blog reflections

Le immagini parlano da sole e sfiderei qualsiasi uomo a indossare questi abiti.

Non che per la donna abbia dato il meglio, but I would say that the reinterpretation of Jacqueline Kennedy's clothes have not been at their best especially if mixed with a mixed Star Trek aliens mood,,it,among other things recently proposed in another psychedelic trip by Alessandro De Michele,,it,the triumph of originality in the Moschino house is king,,it,… E Christian Dior,,en,which has always been the brand that represented dreams,,it,and feminine elegance in the world,,it,thanks to Maria Grazia Chiuri all this started to end,,it,No more dreams,,it,no luxury,,it,little elegance,,it (tra l’altro proposto di recente in un altro viaggio psichedelico di Alessandro De Michele), il trionfo dell’originalità in casa Moschino fa da padrone!

10-post fashion week_Davide Nicoletti_Magazzino26 Fashion Blog reflections

… E Christian Dior, che da sempre è stato il brand che ha rappresentato sogni, lusso, ed eleganza femminile nel mondo, grazie a Maria Grazia Chiuri tutto questo ha iniziato a finire: niente più sogni, niente lusso, poca eleganza.

11-post fashion week_Davide Nicoletti_Magazzino26 Fashion Blog reflections

Mirror of our times,,it,fashion also takes away our dreams and what remains is to make a big mess to sell only rags at the end,,it,and I would also say not really given away ...,,it,I stop here,,it,not because he does not have others to be able to cite,,it,but to say that there is still some Maison that made me dream,,it,I only mention them,,it,Ralph,,en,Russo and many others,,it,but I'll talk about these in the next episodes,,it,Meanwhile, you are ready to go out through the streets of the center with a beautiful head cut off under your arm,,it, anche la moda ci toglie i sogni e quello che ci resta è fare un gran casino per vendere alla fine solo stracci, e direi anche non proprio regalati…

Mi fermo qui, non perché non abbia altri da potere citare, ma per dire che c’e’ ancora qualche Maison che mi ha fatto sognare, ve li cito soltanto: Fendi, Marni, Balmain, Dries Van Noten, Tom Ford, Oscar de la Renta, Ralph & Russo e tanti altri ancora, ma di questi ve ne parlerò nelle prossime puntate.

Intanto voi siete pronti a uscire per le vie del centro con una bella testa mozzata sotto braccio?

Photo courtesy: vogue.com

Share:

Select your language


 Edit Translation

Recent articles