MODE DE VIE & BIEN-ÊTRE

NOZZE CIVILI ? LE COSE DA NON FARE E QUALCHE SUGGERIMENTO

a cura di Consulenza Spose LA FATA MADRINA – Alessandra Cristiani

La scelta di sposarsi civilmente può essere dettata da motivi di credo, ou aussi devenir nécessaire lorsque l'un des deux engagés & nbsp; déjà été marié à l'Église et ayant reçu l'annulation de la Rote ne peut pas répéter le rite religieux ou même,,it,dans le cas où l'union a lieu entre deux personnes du même sexe,,it,Jusqu'à une date récente, a connu le mariage civil comme disant,,it,tamisé,,it,la cérémonie était froid et méprisant habituellement, ils presenziavano quelques parents proches et à peine célébré l'événement,,it,Aujourd'hui, il est pas,,it, nel caso che l’unione avvenga tra due persone dello stesso sesso.

Fino a qualche tempo fa il matrimonio civile veniva vissuto come dire…un po’ sotto tono, la cerimonia era fredda e sbrigativa solitamente vi presenziavano pochi parenti stretti e quasi non si festeggiava l’evento.

Oggi non è più così,& NBSP; Partagé, vous pouvez faire la cérémonie romantique et intime,,it,Aussi les vêtements de la mariée a changé passant de costume ou une robe simple,,,it,mais certainement plus élégant,,it,principalement à la robe de mariée blanche classique,,it,Mais il y a quelques petites « règles » que le Bon Ton appelé à respecter,,it,vraiment ils ne sont pas nombreux, et pour cette raison, il vaudrait la peine de les prendre en compte,,it,Règle dédiée à la mariée,,it,NE PAS porter le voile le long de ce serait prétentieux,,it,mieux,,it, anche l’abbigliamento della sposa è cambiato passando dal tailleur o abitino semplice (anche se certamente sempre eleganti) al classico abito da sposa prevalentemente bianco.

1-Nozze civili_Consulenza Spose LA FATA MADRINA_Magazzino26 blog

4-Nozze civili_Consulenza Spose LA FATA MADRINA_Magazzino26 blog

Ci sono però alcune piccole “regole” che il Bon Ton chiede di rispettare, in realtà non sono molte e proprio per questo motivo varrebbe la pena prenderle in considerazione.

  1. Regola dedicata alla sposa, NON indossare il velo lungo che risulterebbe pretenzioso, meglio (si vous devez,,it,un voile court ou moyen,,es,cependant perfectionner le & nbsp; chapeau ou coupe de cheveux,,it,ou si elle aime un & nbsp; voile,,it,La robe de la mariée & nbsp; Il peut être & nbsp; important, mais pas redondant,,it,NO & nbsp; trop de scintillements,,it,piste de & nbsp; longueur contenue,,it,robe trop grande, mais pas trop,,it,& NBSP; Je recommande une élégante simplicité de ce moment plus de style opulence,,it,Pour les deux conjoints,,it,Sobriété et de bon goût, même dans l'organisation de la cérémonie,,it) un velo corto o medio, perfetti invece il  cappello o un’acconciatura, oppure se le piace una  veletta
  2. L’abito della sposa  può essere  importante ma non ridondante, NO a troppi luccichii, strascico di lunghezza contenuta, abito anche ampio ma non esageratamente,  consiglio un’elegante sobrietà che punti sullo stile più che sull’opulenza.

Per entrambi gli sposi

Sobrietà e buongusto anche nell’organizzazione della cerimonia, prétendre à & nbsp; imiter le style du religieux,,it,qui semble tellement, mais je ne peux pas,,it,et de ne pas exagérer les bizarreries,,it,musique spéciale,,it,les tenues provocantes ou décidément hors de,,it,La Maison municipale est encore un lieu qui impose le respect et la gravité,,it,décrété la cérémonie civile,,it,en plus des fonctions que les composants du couple ont une vers l'autre,,it,Aussi la formation d'une famille, et surtout confirme l'amour qui les lie,,it (che sa tanto di vorrei ma non posso) e non esagerare con le stranezze (musiche particolari, abbigliamento provocante o decisamente fuori luogo) la Casa Comunale è comunque un luogo che impone rispetto e serietà , la cerimonia civile decreta , oltre ai doveri che i componenti della coppia hanno uno verso l’altro, anche il formarsi di una famiglia e soprattutto conferma l’amore che li lega, Il semble juste de sorte que l'atmosphère est suffisante pour le geste important pleine de sens & nbsp; qui, à ce moment-là il est accompli,,it,et maintenant deux suggestions pour rendre votre mariage civil inoubliable et romantique,,it,premier conseil,,it,peut être marié quelque temps par un ami / a,,it,grâce à la libération d'un particulier & nbsp; délégation,,it,l'État officiel & nbsp; Civile à côté de lui pour soutenir et aider au cours de la cérémonie de mariage,,it,vraiment bien,,it.

 …ed ora due suggerimenti per rendere le vostre nozze civili indimenticabili e romantiche:

Primo suggerimento

E’ possibile da qualche tempo farsi sposare da un amico/a, attraverso il rilascio di un’apposita  delega, l’Ufficiale di Stato Civile lo affiancherà per supportarlo ed aiutarlo durante lo svolgersi della cerimonia di nozze, bello vero? La seule restriction concerne les parents proches,,it,mère,,es,frères et sœurs des conjoints,,it,malheureusement leur présente délégation n'est pas accordée,,it,Ce sera un inoubliable entre parenthèses qui rendent la personne de vous demander de se joindre dans le mariage & nbsp; honoré et heureux dans le & nbsp; partager avec vous un tel moment intime,,it,intense et important,,it,Selon suggestion & nbsp;,,it,Le Rite de bougies ou cérémonie lumière,,it,un rituel très beau et très symbolique qui peut être utilisé aussi bien dans les mariages civils dans les religieux,,it, padre, madre, fratelli e sorelle degli sposi, purtroppo a loro questa delega non è concessa. Sarà una parentesi indimenticabile che renderà la persona cui chiederete di unirvi in matrimonio  onorata e felice nel  condividere con voi un momento così intimo, intenso ed importante.

5-Nozze civili_Consulenza Spose LA FATA MADRINA_Magazzino26 blog

Secondo suggerimento  – Il Rito delle Candele o Cerimonia della Luce

E’ un rito molto bello e fortemente simbolico che può essere utilizzato sia nelle nozze civili che in quelle religiose (pour ce dernier, cependant, nous devons être d'accord avec le prêtre célébrant,,it,et il est réalisé après l'échange des anneaux,,it,Il faut trois bougies,,it,un grand et deux plus petit pour le marié et l'autre pour la mariée,,it,qui sera demandé à & nbsp; aux côtés de ce grand,,it) e si effettua dopo lo scambio degli anelli. Ci vogliono tre candele, una grande e due più piccole una per lo sposo ed una per la sposa, che verranno poste  ai lati di quella grande.

À l'arrivée au lieu de la célébration des époux éclairer chacun leur propre bougie et quand la présélection & nbsp; Ils se tourneront ensemble la plus grande bougie pour & nbsp; les trois flammes fusionneront & nbsp; tandis que l'officiant expliquera l'importance de ce rituel qui est l'union des deux étant mariés et leur devenir,it, attraverso il matrimonio, una sola persona.

Après avoir allumé les trois bougies restera jusqu'à la fin de la célébration pour signifier que le couple sont devenus une unité, mais chacun d'entre eux conservent leur individualité, et l'indépendance,,it,ou ils peuvent choisir de désactiver chacun de sa bougie brûler en laissant la plus grande & nbsp; symbolisant le devenir,,it,L'atmosphère & nbsp; Il peut être soulignée par une musique qui est particulièrement cher à & nbsp; la mariée et le marié,,it, oppure essi possono scegliere di spegnere ciascuno la sua candela lasciando ardere quella più grande a  simboleggiare il divenire. L’atmosfera  può essere enfatizzata da una musica che sia particolarmente cara  agli sposi.

Une variante de ce rite est prévu que la grande bougie est toujours allumé en commun par les époux,,it,tandis que les deux petites bougies sont allumées avant,,it,celui du père de la mariée et l'autre de la mère du marié,,it,au moment opportun la porgeranno la mariée et le marié pour le rite finale,,it,Dans le même but, vous pouvez également choisir & nbsp; pour,,it,Cérémonie de sable,,it, mentre le due candele piccole vengono accese prima, una dal padre della sposa e l’altra dalla madre dello sposo, che al momento opportuno le porgeranno agli sposi per il rito finale.

Con lo stesso intento si può optare anche  per la Cerimonia della Sabbia, dans ce cas & nbsp; les bougies seront remplacées par deux flacons contenant du sable & nbsp; différentes couleurs et une plus grande bouteille vide dans laquelle les époux paieront,,it,dans le même & nbsp; instant,,it,chacun le contenu de sa bouteille,,it,LE MARIAGE CIVIL,,it,VOICI QUELQUES CHOSES À FAIRE ET CONSEIL,,it,Le choix du mariage civil peut être dictée par des raisons de croyance,,it, nel medesimo  istante, ciascuno il contenuto della propria boccetta.

3-Nozze civili_Consulenza Spose LA FATA MADRINA_Magazzino26 blog

2-Nozze civili_Consulenza Spose LA FATA MADRINA_Magazzino26 blog