LONDON CITY – NEXT STATION: WANDSWORTH TOWN

Next Station by Thomas Avi from London City

Siguiente Blog de Wandsworth Town_Thomas Avi_Magazzino26

Alexis è a casa, io sono a casa con una cheesecake sfornata il giorno prima. 32 minuti dopo Alexis è sul mio divano, con la cheesecake, il dramma e l’ansia.

Il filarino di Alexis le ha detto “ti amo”, lei ha sorriso. El problema es que amo Fabio no es una declaración de amor, È un ultimatum.

Due settimane prima io ed Alexis durante un giro di drink prima del cinema abbiamo affrontato questo argomento. Fabio le regala fiori, weekend fuori porta e orgasmi da premio Nobel per la pace. Lei ancora non sa. Con il potere della mente le do’ due ceffoni che pure sua madre sente male. Get a reality check! Ma niente lei non sa.

Ora io capisco Alexis, ha un po’ un bloqueo emocional después de una desastrosa historia carente de satisfacción entre las sábanas y general para el hogar,,it,Pero esta ronda, pero lo hizo de lotería,,it,Fabio tiene todos los papeles en regla,,it,descuidar un ligero acento que si algunos monja 'sentida,,it,Ella lo miró con los ojos en forma de corazón, que se hace molesto,,it,Un Vauxhall,,en,en la estación,,it,mientras espera el tren de Wandsworth,,it,Creo que el discurso que hacer para Alexis durante nuestro almuerzo en el Café de la flor,,it,Por último nos encontramos y no me siento como una mentira,,it. Però questo giro però ha fatto terno al lotto. Fabio ha tutte le carte in regola, trascurando un lieve accento che nun se po’ sentì. Lo guardò con gli occhi a forma di cuore mentre lei fa la scocciata. A Vauxhall, in stazione, mentre aspetto il treno per Wandsworth Town, penso al discorso da fare ad Alexis durante il nostro brunch a Cafe Fleur. Ci incontriamo finalmente e io non me la sento di mentirle. "Usted ha invertido los papeles," digo "llegaste tu ex,,it,Te amo lui,,la,te quería,,it,Hago fregava,,fr,No se le puede dejar en el limbo durante meses. "" Eh,,it,y ".,,ro,Torno a casa,,es,Chardonnay,,en,cigarrillo y una libra de mi pene,,it,Me llamo Samantha,,it,Explico los hechos,,it,Lo pregunto porque no hago mis gallos y la respuesta es porque usted es una perra básica,,it,es por eso,,en,Me pregunto por qué me sentía autorizado a escupir juicios,,it,Pero lo que voy a hacer con este informe,,it,nada,,it,Puedo enviar un mensaje a Alexis,,it. Tu amavi lui, lui ti amava, ma se ne fregava. Non puoi lascialo in un limbo per mesi.” “Eh, si.”

Torno a casa, chardonnay, sigaretta e un mezzo chilo di cazzi miei.

Chiamo Samantha, le spiego i fatti, le chiedo perché non mi faccio i cazzi miei e la risposta è because you’re a basic bitch, that’s why. Mi chiedo perché mi sono sentito autorizzato a sputar sentenze. Ma io cosa ho a che fare con questa relazione? Niente. Mando un messaggio ad Alexis, Me disculpo por erija en juez,,it,Él responde en ningún momento,,it,Me dice que tengo razón,,it,que debe ser decidido,,it,pero no puede,,it,Parte de su corazón está listo,,it,parte de su corazón todavía está tratando de recuperarse,,it,Mi dice,,es,es difícil de curar heridas a menos que sepa dónde están,,it,A pesar de tanto Fabio tiene todos los papeles en regla,,it,No puedo culpar a Alexis por no estar listo,,it. Risponde in tempo zero. Mi dice che ho ragione, che dovrebbe decidersi, ma che non ci riesce. Parte del suo cuore è pronto, parte del suo cuore sta ancora cercando di riprendersi. Mi dice, è difficile curare le ferite se non sai bene dove stanno. Nonostante Fabio sia abbia tutte le carte in regola, non posso biasimare Alexis per non essere pronta. Blaise Pascal diceva il cuore ha le sue ragioni che la ragione non conosce.

In un mondo razionale dove ogni azione corrisponde ad una reazione uguale e contraria, come mai il cuore fa quel cazzo che vuole?

Cuota:

elige tu idioma


 Editar Traducción

Artículos Recientes