FASHION & BEAUTY

LA SPOSA D’INVERNO? ELEGANTE ED ASSOLUTAMENTE FASHION

a cura di Consulenza Spose LA FATA MADRINA – Alessandra Cristiani

With the month of September is almost officially closes the wedding season,,it,& Nbsp; to October are very sharp decline in November and usually does not marry anyone,,it,it be because,,it,this being the month dedicated to the dead,,it,It seems a bit ',,it,ominous,,it,Ad & nbsp; However some daring couple who decide to celebrate your winter wedding,,it,between December,,it,January and February,,it,there is,,it,& Nbsp; who does it has in my opinion one goal,,it,& Nbsp; inguaiare all the guests who,,it, ad Ottobre sono in nettissimo calo e a Novembre generalmente non si sposa nessuno, sarà forse perché, essendo questo il mese dedicato ai morti, sembra un po’… di malaugurio?

Ad  ogni modo qualche coppia temeraria che decide di celebrare il proprio matrimonio d’inverno ( tra Dicembre, Gennaio e Febbraio) c’è,  chi lo fa ha secondo me un unico obiettivo,  inguaiare tutti gli invitati i quali, If & nbsp; already they are in crisis with clothing when they have to attend a summer wedding,,it,& Nbsp; let alone one winter,,it,Just I am kidding of course,,it,The winter wedding,,it,& Nbsp; although less numerous than summer ones,,it,they have their & nbsp; charm and an important positive side,,it,the reception will be strictly indoors so you will not have to fear sudden schedule changes due to a & nbsp; inclement weather,,it,About Riallacciandomi dicevo poc'anzi,,ca,  figuriamoci ad uno invernale! Sto scherzando naturalmente! Le nozze d’inverno, although less numerous than summer ones,,it,they have their charm and an important positive side,,it,in fact necessary that & nbsp; see to it shelter from the cold being at the same time elegant and romantic,,it, hanno comunque il loro fascino ed un lato positivo importante… il ricevimento sarà rigorosamente al chiuso così non si dovranno temere repentini cambi di programma dovuti ad un  meteo inclemente.

Riallacciandomi a quanto dicevo poc’anzi, in addition to also invited the bride,,it,given the climate,,it,& Nbsp; has his work cut out with the dress,,it,in fact necessary that & nbsp; See to it to shelter from the cold & nbsp; being at the same time elegant and romantic,,it,how do,,it,No fear,,it,Da brava  Fata Madrina vi darò un po,,en,of solutions to be the perfect winter brides,,it,The fabrics,,it,Most suitable for winter fabrics are the Mikado and duchesse with which to make stylish clothes & nbsp; adherents,,it,flared or very large,,it, visto il clima,  ha il suo bel da fare con l’abito! E’ infatti necessario che  provveda a ripararsi dal freddo essendo al contempo elegante e romantica, come si fa? Niente paura! Da brava Fata Madrina vi darò un po’ di soluzioni per essere delle spose invernali perfette.

I tessuti…

I tessuti più adatti ai mesi invernali sono il Mikado e la Douchesse con cui realizzare stilosi abiti  aderenti, svasati o decisamente ampi, alternatively wool crepe or a full-bodied taffeta,,it,those who want the charm of tulle can use it safely,,it,a wide skirt long or longuette to take with a & nbsp; pull wool & nbsp; and & nbsp; a & nbsp; waist high,,it,maybe leather,,it,that casts the waist & nbsp; is an excellent solution that helps create & nbsp; an absolutely fashion effect and vaguely 50s,,it,With the same fabrics & nbsp; you can achieve hot padded jackets and stoles,,it,down,,it…chi non vuole rinunciare al fascino del tulle potrà utilizzarlo tranquillamente, una gonna ampia lunga o longuette da portare con un  pull di lana  ed  una  cintura alta (magari in pelle) che strizza il punto vita  è un ottima soluzione che contribuisce a creare  un effetto assolutamente fashion e vagamente anni ’50. Con gli stessi tessuti  si possono realizzare calde stole imbottite e giacchini / piumino, or elegant short hoods that refer to the '70s,,it,not then forget the faux fur with which you can create additional warm accessories,,it,There are also beautiful lace wool or mohair for & nbsp; achieve & nbsp; romantic corsages & nbsp; winter style from accessorize with rings of the same material or coprispalle,,it,& Nbsp; stoles and scarves giants which will wrap excellent choices and comfortable,,it,In my article,,it,"White Christmas or Christmas in white",,it, non dimentichiamo poi la pelliccia ecologica con cui si possono creare ulteriori caldi accessori.

Esistono anche bellissimi pizzi di lana o mohair per  realizzare  romantici corpetti  winter style da accessoriare con anelli o copri-spalle nel medesimo materiale,  stole e sciarpe giganti in cui avvolgersi saranno scelte ottime e confortevoli. Nel mio articolo “ Bianco Natale o Natale in bianco” , find other ideas all dedicated to the winter wedding,,it,The bridal fashion,,it,however, & nbsp; promotes & nbsp; especially those who chose to get married in the coming months,,it,They are of great interest because the long sleeves and very high-necked clothes dare I say almost monastic but,,it,With surprise,,es,In fact, often on the back necklines they are opened to reveal surprising porthole from the receipt once any giacchino removed,,it,stole or coat,,it,And we conclude with shoes,,it,With regard to footwear,,it.

La moda sposa 2018 comunque  favorisce  in modo particolare chi ha scelto di sposarsi nei prossimi mesi, sono di grande attualità infatti le maniche lunghe e gli abiti molto accollati oserei dire quasi monacali ma…con sorpresa, infatti spesso sulla schiena si aprono scollature ad oblò sorprendenti da rivelare al ricevimento una volta tolti gli eventuali giacchino, hood, stola o cappottino.

 …e concludiamo con le scarpe.

Per quanto riguarda le calzature, la classica décolleté chiusa non delude mai, ne ho viste recentemente anche bordate in pelliccia…ecologica (naturalmente) anche se devo ammettere che non mi hanno fatto impazzire,  sceglierei invece stivali e stivaletti stile cancan, sono a mio parere bellissimi e certamente renderanno le vostre estremità sexy ed irresistibili.