FASHION & BEAUTY

LA SCELTA DI UN PROFUMO

MY POINT OF VIEW” by Cecilia Minelli

la scelta di un prufumo_Cecilia Minelli_Magazzino26 blog

Lavorando nel settore della cosmetica da qualche anno e amando il mio lavoro vorrei darvi oggi qualche consiglio sulla scelta del “perfume” per sé stessi o da regalare…. La elección en sí misma ya es muy personal y realmente muy complicada. & Nbsp;,,it,Me gusta comparar el Perfume con uno,,it,Viaje emocional,,it,que nos identifica o a la que asociamos un determinado momento,,it,un evento o una persona,,es,A menudo, dar un aroma o cambiar uno se convierte en uno de los gestos más arriesgados que se pueden hacer, especialmente si no estamos acostumbrados a cambiar & nbsp; "Jus" o incluso menos es el destinatario del regalo,,it,Hay pequeñas reglas que pueden ayudar a identificar lo que es para nosotros,,itA me piace paragonare il Profumo ad un “Percorso emozionale” che ci identifica o al quale associamo un determinato momento, un evento o una persona.

Spesso regalare un profumo o cambiare il proprio diventa uno dei gesti più azzardati che si possano fare specie se non siamo abituati a cambiare  ”jus” o se tanto meno lo è il destinatario del regalo. Esistono delle piccole regole che possono contribuire ad individuare cosa fa per noi; la elección de la concentración es muy importante,,it,decidir si preferimos un eau de toilette,,it,en lugar de un eau de parfum o un perfume,,it,La diferencia entre estas soluciones está dada por el grado de intensidad de la fragancia y, por lo tanto, del alcohol, pero no solo,,it,En casi todas las fragancias, la diferencia entre las tres también consiste en las & nbsp; notas que la componen,,it,así que te invito a pedir explicaciones,,it,Un ejemplo trivial que podría hacerlo con el muy popular Hipnótico de la Maison Dior,,it,Inodoro Nell'Eau,,fr,Lo más vendido,,it, decidere se preferiamo una eau de toilette, piuttosto che un eau de parfum o un parfum. La differenza tra queste soluzioni è data dal grado di intensità della fragranza e quindi di alcool ma non solo. In quasi tutte le fragranze la diversità tra i tre consiste anche nelle  note che lo compongono, quindi vi invito a chiedere spiegazioni. Un esempio banale potrei farlo con il vendutissimo Hypnotic della Maison Dior. Se nell’Eau de toilette (vendutissimo) las notas base son de vainilla,,it,el musgo,,it,sándalo y almendra amarga,,it,nell'eau de parfum la fragancia cambia absolutamente teniendo notas base siempre la vainilla pero combinada esta vez con el haba tonka,,it,nota que hace que la fragancia sea absolutamente diferente y más amaderada que la primera,,it,Recomiendo probar la "sensación en la piel" en lugar de simplemente en mouillette,,it,y espera al menos sobre,,it,segundos para ver la reacción real de las notas en contacto con nuestro Ph y con nuestra temperatura corporal,,it, il muschio, il sandalo e la mandorla amara, nell’eau de parfum la fragranza cambia assolutamente avendo come note di base sempre la vaniglia ma abbinata questa volta alla fava tonka, nota che rende la fragranza assolutamente differente e più legnosa rispetto alla prima.  

Consiglio di provare la “sensazione su pelle” piuttosto che solo su mouillette, e di attendere almeno circa 30 secondi per vedere la reale reazione delle note a contatto con il nostro Ph e con la nostra temperatura corporea.

A menudo sucede que alguien me hace la pregunta,,it,"Pero porque ya no puedo sentir el aroma que uso mientras los que me rodean lo sienten,,it,"La respuesta es realmente simple,,it,porque el cuerpo humano es realmente una máquina "perfecta",,it,Por parte de nuestro sentido del olfato, existe una verdadera adicción a la fragancia,,it,por eso es absolutamente normal no poder oler su perfume más si lo ha usado por muchos años o tal vez lo reconozca tan pronto como se vaporice y no durante el día.,,it: “Ma perché io non riesco più a sentire il profumo che indosso mentre chi mi è vicino lo percepisce ?” La risposta è davvero semplice, poiché il corpo umano è davvero una macchina “perfetta”! Da parte del nostro olfatto avviene una vera e propria assuefazione alla fragranza, motivo per cui è assolutamente normale non riuscire a sentire più il proprio profumo se lo si usa da tanti anni o magari riconoscerlo solo appena vaporizzato e non durante la giornata.

Otra contribución en la elección es el diseñador o la marca que preferimos,,it,De hecho, a menudo los que preguntan sobre una fragancia en particular se debe a que leyó los comentarios en algunas revistas o porque vio el anuncio en televisión o simplemente porque lo sintió usado por otra persona,,it,usado,,it,Escribí varias veces ... Absolutamente, sí,,it,El perfume es un accesorio real y se usa,,it,como un vestido,,it,un hermoso par de zapatos,,it,o & nbsp; como un lápiz labial,,it. Spesso infatti chi chiede di una fragranza in particolare è perché ne ha letto le recensioni su qualche rivista o perché ne ha visto la pubblicità in televisione o semplicemente perché l’ha sentito indossato da qualcun altro. Indossato, ho scritto più volte… Assolutamente sì: il Profumo è un vero e proprio accessorio e si indossa, proprio come un abito, un bellissimo paio di scarpe,o  come un rossetto, accesorio del que hablaré en mi próximo artículo,it.

Vi invito a pensare al Profumo come a qualcosa che vi distingua e caratterizzi, che parli di voi anche a chi non vi ha mai incontrati prima, rendendovi, a maggior ragione ancora più unica o unico!

Un abbraccio Ceci