LA SCELTA DI UN PROFUMO

MY POINT OF VIEW,,en,by Cecilia Minelli,,it,Working in the cosmetics sector for a few years and loving my work I would like to give you some advice on the choice of,,it,for themselves or to give away ...,,it,Choice in itself already very personal and really very complicated. & Nbsp;,,it,I like to compare the Perfume to one,,it,Emotional journey,,it,that identifies us or to which we associate a certain moment,,it,an event or a person,,es” by Cecilia Minelli

la scelta di un prufumo_Cecilia Minelli_Magazzino26 blog

Lavorando nel settore della cosmetica da qualche anno e amando il mio lavoro vorrei darvi oggi qualche consiglio sulla scelta del “perfume” per sé stessi o da regalare…. Scelta di per sé già molto personale e davvero molto complicata.A me piace paragonare il Profumo ad un “Percorso emozionale” che ci identifica o al quale associamo un determinato momento, un evento o una persona.

Spesso regalare un profumo o cambiare il proprio diventa uno dei gesti più azzardati che si possano fare specie se non siamo abituati a cambiare ”jus” o se tanto meno lo è il destinatario del regalo. Esistono delle piccole regole che possono contribuire ad individuare cosa fa per noi; molto importante è la scelta della concentrazione, decidere se preferiamo una eau de toilette, piuttosto che un eau de parfum o un parfum. The difference between these solutions is given by the degree of intensity of the fragrance and therefore of alcohol but not only,,it,In almost all fragrances the difference between the three also consists of the & nbsp; notes that compose it,,it,so I invite you to ask for explanations,,it,A trivial example I could do it with the very popular Hypnotic of the Maison Dior,,it,Nell'Eau toilet,,fr,bestselling,,it,the base notes are vanilla,,it,the moss,,it,sandalwood and bitter almond,,it. In quasi tutte le fragranze la diversità tra i tre consiste anche nelle note che lo compongono, quindi vi invito a chiedere spiegazioni. Un esempio banale potrei farlo con il vendutissimo Hypnotic della Maison Dior. Se nell’Eau de toilette (vendutissimo) le note di base sono la vaniglia, il muschio, il sandalo e la mandorla amara, nell'eau de parfum the fragrance changes absolutely having base notes always the vanilla but combined this time with the tonka bean,,it,note that makes the fragrance absolutely different and more woody than the first,,it,I recommend trying the "feeling on skin" rather than just on mouillette,,it,and wait for at least about,,it,seconds to see the real reaction of the notes in contact with our Ph and with our body temperature,,it,It often happens that someone asks me the question,,it, nota che rende la fragranza assolutamente differente e più legnosa rispetto alla prima.  

Consiglio di provare la “sensazione su pelle” piuttosto che solo su mouillette, e di attendere almeno circa 30 secondi per vedere la reale reazione delle note a contatto con il nostro Ph e con la nostra temperatura corporea.

Spesso accade che qualcuno mi rivolga la domanda: "But because I can no longer feel the scent I wear while those around me feel it,,it,"The answer is really simple,,it,because the human body is really a "perfect" machine,,it,On the part of our sense of smell there is a real addiction to the fragrance,,it,which is why it is absolutely normal to not be able to smell your perfume anymore if you have used it for many years or maybe recognize it only when it is vaporized and not during the day,,it ?” La risposta è davvero semplice, poiché il corpo umano è davvero una macchina “perfetta”! Da parte del nostro olfatto avviene una vera e propria assuefazione alla fragranza, motivo per cui è assolutamente normale non riuscire a sentire più il proprio profumo se lo si usa da tanti anni o magari riconoscerlo solo appena vaporizzato e non durante la giornata.

Another contribution in the choice is the designer or the brand that we prefer,,it,In fact, often those who ask about a fragrance in particular is because he read the reviews in some magazines or because he saw the advertisement on television or simply because he felt it worn by someone else,,it,Worn,,it,I wrote several times ... Absolutely, yes,,it,Perfume is a real accessory and is worn,,it,just like a dress,,it,a beautiful pair of shoes,,it,or & nbsp; like a lipstick,,it. Spesso infatti chi chiede di una fragranza in particolare è perché ne ha letto le recensioni su qualche rivista o perché ne ha visto la pubblicità in televisione o semplicemente perché l’ha sentito indossato da qualcun altro. Indossato, ho scritto più volte… Assolutamente sì: il Profumo è un vero e proprio accessorio e si indossa, proprio come un abito, un bellissimo paio di scarpe,o come un rossetto, accessory of which I will speak in my next article,,it,I invite you to think of Perfume as something that distinguishes and characterizes you,,it,that you speak of you even to those who have never met you before,,it,making you,,it,all the more reason even more unique or unique,,it,A hug Ceci & nbsp;,,it,THE CHOICE OF A PERFUME,,it.

Vi invito a pensare al Profumo come a qualcosa che vi distingua e caratterizzi, che parli di voi anche a chi non vi ha mai incontrati prima, rendendovi, a maggior ragione ancora più unica o unico!

Un abbraccio Ceci

Leave a Reply