ESPECTÁCULOS,en & EVENTOS,en

“DUNKIRK” E LA NUOVA ESTETICA DEL CINEMA BELLICO

IL FRULLATO – IL LATO DELLA FRU a cura di Sara Fruner from NYC

Vado a vedere “Dunkirk” nel Village East Cinema, Lower East Side, una sala che per la mia sopravvivenza non abusa dell’aria condizionata come qualsiasi luogo pubblico — metro compresa — in questa città. Sì anche adesso, ottobre. New York City sta vivendo quella che qui chiamano l’“estate indiana”.

Village East Cinema NYC_il frullato_Magazzino26 blog

Christopher Nolan si è dimostrato il grande regista che è. L’abbiamo ammirato sin da “Memento”, passando per la trilogia di Batman, “Insomnia”, “The Prestige”, “Inception” — quando le architetture cerebrali sfiorano il lisergico. Gli abbiamo perdonato “Interstellar” — proprio non ci è andato giù, ma pazienza, non è che tutto può uscire bene. “Dunkirk” diventerà uno spartiacque nella storia del cinema bellico. Così come c’è un prima “Salvate il soldato Ryan” e un dopo “Salvate il Soldato Ryan”, Habrá un antes "Dunkerque" y después de "Dunkerque",,it,Si Spielberg había revelado el lado humano de la guerra - la sangre,,it,Los cuerpos desmembrados,,it,dolor físico - tan bien como él nunca se ha demostrado antes,,it,La película de Nolan se centra en el tiempo,,it,Debido a que el todo lo subvierte la guerra y pervertidos,,it,de la percepción del tiempo,,it,Especialmente si usted es,,it,Los soldados británicos retirados en las playas francesas Dunquerke,,it,Después de la primera gran ofensiva lanzada por la Alemania nazi,,it,soldados a la espera de ser evacuados,,it. Se il film di Spielberg aveva svelato il lato umano della guerra — il sangue, i corpi dilaniati, il dolore fisico — così come mai era stato mostrato prima, il film di Nolan si concentra sul tempo. Perché la guerra sovverte e perverte tutto, a partire dalla percezione del tempo. Specie se siete 400.000 soldati inglesi ritiratisi sulle spiagge francesi di Dunquerke, dopo la prima grande offensiva lanciata dalla Germania nazista. 400.000 soldati in attesa di essere evacuati, para cruzar el Canal Inglés y volver a casa. & nbsp;,,it,"Dunkerque" relata los hechos ocurridos durante la evacuación de la ciudad francesa,,it,entre,,it,mayo y,,it,Con los alemanes para evitar que la empresa,,it,Decir que relata "Dunkerque",,it,es inexacto,,it,"Dunkerque" arquitecto tres espacios-secuencias,,it,"El muelle",,it,"El mar",,it,"El cielo",,it,donde Ambienta tres historias que terminan la superposición,,it,Tommy es un soldado Inglés que sobrevive al ataque de los alemanes y trata por todos los medios para llegar a un barco que lo trae de vuelta a Inglaterra,,it

“Dunkirk” racconta i fatti avvenuti durante l’evacuazione dalla cittadina francese, fra il 27 maggio e il 4 giugno del 1940. Con i tedeschi a impedire l’impresa, ovviamente. Dire che “Dunkirk” racconta, è inesatto. “Dunkirk” architetta tre spazi-sequenze, “Il molo”, “Il mare”, “Il cielo”, in cui ambienta tre storie che finiscono per sovrapporsi. Tommy è un soldato inglese che sopravvive all’attacco dei tedeschi e cerca in ogni modo di raggiungere un’imbarcazione che lo riporti in Inghilterra. Nel frattempo, para traer los soldados a casa,,it,la Royal Navy ordena a los propietarios de embarcaciones civiles de cualquier tipo de cabeza de Dunkerque para cargar tantos soldados como sea posible,,it,Señor,,en,Dawson está de acuerdo y se va con su hijo y el amigo de hijo con su barco,,it,In cielo,,es,un tipo de ganso pilotos dúo y Maverick - si usted es nostálgica de "Top Gun",,it,los dos nombres se le dirá mucho - tratar de ayudar al equipo, ya que pueden,,it,Uno de los dos se hunde mientras que el otro,,it,Herrador,,en,Continúa el vuelo y llega por encima de Dunkerque,,it, la Royal Navy ordina ai civili proprietari di barche di qualsiasi tipo di dirigersi a Dunkerque e di caricare quanti più soldati possibile. Mr. Dawson accetta e parte con il figlio e un amico del figlio con la sua barca.

Christopher-Nolans-Dunkirk_il frullato

In cielo, un duo di piloti tipo Goose e Maverick — se siete nostalgici di “Top Gun”, i due nomi vi diranno molto — cercano di dare una mano come possono. Uno dei due viene affondato mentre l’altro, Farrier, prosegue il volo e arriva sopra Dunkerque, donde está siendo evacuado a bordo de los buques civiles bajo ataque continuo por aviones alemanes,,it,Herrador logra golpear uno de los aviones,,it,ahorrando así las tropas y barcos aliados ... Pero se queda sin combustible y se,,it,No es difícil predecir lo que sucederá,,it,La película es todo acerca de la raza,,it,por eso por lo que fue históricamente,,it,Una carrera contra el tiempo,,it,Por supuesto, el espectador queda en suspenso de principio a fin,,it. Farrier riesce a colpire uno degli aerei, salvando così le truppe alleate e le navi… Però finisce il carburante e lui, be’, non è difficile prevedere cosa gli succederà…

Il film è tutto di corsa, perché così storicamente fu. Una corsa contro il tempo. Ovviamente lo spettatore rimane con il fiato sospeso dall’inizio alla fine. En primer lugar, porque no es exactamente recuerda que el episodio de la Segunda Guerra Mundial - o tal vez recuerda,,it,mucho más decoro del que suscribe,,it,Y en segundo lugar, porque eso es exactamente el efecto buscado por Nolan,,it,no ya,,it,deber,,la,empatía,,it,buscado por Spielberg o Malick en "La delgada línea roja",,it,Sino más bien la angustia de no tener éxito,,it,No haga funcionar lo suficientemente rápido - como cuando Tommy se escapa de las balas alemanas - o de no ser capaz de tomar el bote salvavidas,,it, molto più decorosamente della sottoscritta. E secondo perché quello è esattamente l’effetto ricercato da Nolan. Non già la pietas, l’empatia, ricercata da Spielberg o da Malick in “La sottile linea rossa”. Quanto piuttosto l’angoscia di non farcela, di non correre abbastanza veloce — come Tommy quando scappa dai proiettili tedeschi — oppure di non riuscire a prendere quella scialuppa, el barco que le llevará a su casa,,it,o no a nadar bastante bien y salir a la superficie después de un submarino arruinado barco vientre donde se encuentre,,it,Nolan construye una máquina claustrofóbico en el que no sólo retira sus protagonistas,,it,Los soldados británicos varados,,it,pero todos,,it,Se utiliza una banda sonora que hace un uso oculatissimo de silencio,,it,bajo y piezas de molienda,,it,momentos casi cacophonous de máxima tensión,,it, o di non nuotare abbastanza bene e riemergere a galla dopo che un sottomarino ha fatto saltare la pancia dell’imbarcazione in cui ti trovi.

dunkirk-il frullato_Magazzino26 blog

Nolan costruisce una macchina claustrofobica nella quale rinchiude non solo i suoi protagonisti, yo 400.000 soldati inglesi spiaggiati, ma noi tutti. Si serve di una colonna sonora che fa un uso oculatissimo del silenzio, dei bassi e di parti stridenti, quasi cacofoniche nei momenti di massima tensione, y luego girar en la melodía cuando la situación se va a disolver,,it,E’un‘bring-la-boys de regreso a casa’película,,en,así que hay un fuerte componente emocional,,it,que, sin embargo,,,it,aparte de la final,,it,Viene con moderación y compostura,,it,Me refiero a la estructura en la que el capitán británico interpretado por Kenneth Branagh,,it,retrocesos,,it,cuando vi en las playas de Dunquerke cientos de barcos civiles británicos de todos los tamaños y formas,,it,"Puedo verlo ...,,it,Casa”,,es,Ese marco tendrá un valor de un Oscar,,it.

E’ un “bring-the-boys-back-home” movie, quindi c’è una componente emotiva forte, che tuttavia, a parte il finale, esce fuori con misura e compostezza. Mi riferisco al fotogramma in cui il capitano britannico interpretato da Kenneth Branagh, si commuove, vedendo arrivare sulle spiagge di Dunquerke centinaia di barche civili inglesi di ogni dimensione e foggia. “Riesco a vederla…. Casa”, sussurra. Quel fotogramma gli varrà l’Oscar, ¿por qué ir a partir de nubes de muerte que han oscurecido la cara hasta ese momento,,it,la luz,,it,la serena,,it,a la esperanza,,it,a la vida,,it,Es sin duda merece una estatuilla. & Nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp;,,it,visualmente,,it,"Dunkerque" es una muestra de los que rara vez se ven,,it,Nada de efectos especiales barato,,it,no hay gráficos por ordenador,,it, alla luce, al sereno, alla speranza, alla vita, vale certamente una statuetta.    

 Visivamente, “Dunkirk” è uno spettacolo di quelli che si vedono di rado. Niente effetti speciali cheap, niente computer grafica, “solo” tecnologia Imax per assicurare la massima verosimiglianza delle scene — leggo da Wikipedia “IMAX è un sistema di proiezione che ha la capacità di mostrare immagini e video con una grandezza e una risoluzione molto superiore rispetto ai sistemi di proiezione convenzionali”. Sì che ci riesce! Tutto è estremamente realistico. La scena in cui la nave viene colpita da un razzo sottomarino ti fa tremare i polsi per mezz’ora. E lo stesso dicasi per le scene sott’acqua, per le cabrate dello Spitfire in cielo, al fuego que estalla en el mar cuando el aceite filtrado desde el barco se incendia,,it,y hombres con él,,it,Sin embargo, he dicho,,it,no una gota de sangre,,it,nada vientre,,it,Nada "Hacksaw Ridge" y Mel Gibson en la película para verter litros de sangre y la música altisonante ... Estamos en la escena y no gracias a 3D,,it,pero gracias a la habilidad de un director-arquitecto que corta,,it,muchos,,fi,Se construye cada escena con la idea de hacer que el centro de la escena espectador,,it,Usted va a entender,,it, e gli uomini con lui.

dunkirk-il frullato-Magazzino26 blog

Eppure dicevo, non una goccia di sangue. Niente pancia. Niente “Hacksaw Ridge” e Mel Gibson a riversare nella pellicola litri di sangue e musica altisonante… Siamo dentro la scena e non grazie al 3D, ma grazie alla maestria di un regista-architetto che taglia, monta, costruisce le singole scene con l’idea di fare dello spettatore il centro della scena. este, capirete, no sólo crea ese efecto claustrofóbico que he mencionado,,it,sino también para la carrera contra el tiempo,,it,Nolan quiere dejar su huella y escribir un nuevo capítulo en la estética de la película de guerra,,it,Se entiende que los miembros de hombres,,it,tocones y estallado caras quizá allí y luego impresionar,,it,pero no grabada en la memoria,,it,Estamos demasiado acostumbrados,,it,la pornografía de la barbarie,,it,el horror se golpeó en la cara continuamente,,it,En televisión,,en,Do youtube,,id,en todas partes,,it,De la barbarie debe derivar iconos,,it,E 'sólo a través de ellas,,it, ma anche di correre contro il tempo.

Nolan vuole lasciare il segno e scrivere un nuovo capitolo nell’estetica del cinema bellico. Ha capito che membra d’uomini, moncherini e facce scoppiate forse lì per lì impressionano, ma non s’imprimono nella memoria. Siamo troppo abituati, oggi, alla pornografia della barbarie: l’orrore ci viene sbattuto in faccia continuamente, in tv, su youtube, ovunque. Dalla barbarie bisogna derivare delle icone. E’ soltanto attraverso di esse, nos propusimos experiencia en nuestra biblioteca personal a largo plazo,,it,La potencia metafórica de una playa con una extensión de más arriba cascos verter vale más que cualquier cuerpo desmembrado,,it,No hay que olvidar lo que hicieron revuelo,,it,las imágenes de las banderas de Estados Unidos cubren los ataúdes con los cuerpos de marines muertos durante la "lucha contra el terrorismo" en el Medio Oriente,,it,Siempre necesitamos alegoría si se tiene en la mano el imaginario colectivo,,it,Las religiones saben esto desde el principio de los tiempos,,it. La potenza metaforica di una spiaggia con sopra una distesa di elmi riversi vale più di qualsiasi corpo smembrato. Non dimentichiamo quanto scalpore fecero, en 2009, le immagini delle bare ricoperte dalle bandiere americane con i corpi dei marines morti durante la “lotta al terrorismo” in Medio Oriente. Abbiamo sempre bisogno dell’allegoria se vogliamo tenere in pugno l’immaginario collettivo. Le religioni lo sanno sin dalla notte dei tempi. incluso la poesía,,it,Al igual que la película de Nolan,,it,también la historia del sobreviviente,,it,Tommy es una especie de Oliver Twist en la que el capitán de todos los colores,,it,pero al final,,it,Se las arregla para llegar a casa,,it,También al igual que la minuciosidad con la que construye psicológica acciones y muy poco diálogo - lo que sucede en el barco del Sr. Dawson con los dos chicos es una película dentro de la película,,it,gustos,,it,aprender algo nuevo,,it,históricamente,,it,emocionalmente,,it,humanamente,,it,Cuando el cine lo hace todo,,it,podemos ser mucho más que satisfecho,,it, ovviamente.

Piace del film di Nolan, anche la storia del sopravvissuto. Tommy è una specie di Oliver Twist a cui ne capitano di tutti i colori, ma che alla fine, riesce ad arrivare in patria. Piace anche la meticolosità psicologica con cui costruisce le azioni e i pochissimi dialoghi — quello che accade sulla barca di Mr Dawson con i due ragazzi è un film-nel-film. Piace, infine, imparare qualcosa di nuovo, storicamente, emotivamente, personalmente, umanamente. Quando il cinema fa tutto questo, be’, possiamo dirci ben più che soddisfatti.

Y si una película de guerra me ha conquistado,,it,siempre reacio a las películas de guerra,,it,estamos seguros de que cautivar incluso un puñado de los Oscar el próximo febrero,,it,BELLEZA "Dunkerque" Y LA NUEVA PELÍCULA DE LA GUERRA,,it,Voy a ver "Dunkerque" en el East Village Cine,,it,La parte baja al este,,en,una sala para mi supervivencia no abuse del aire acondicionado como cualquier lugar público - incluyendo metro - en esta ciudad,,it,Sí, incluso ahora,,it,Nueva York está experimentando lo que ellos llaman el "verano indio",,it, da sempre recalcitrante ai war movies, siamo certi che conquisterà anche una bracciata di Oscar il prossimo febbraio.